Издательство "Кальварія" презентовало новое исследование - Экзегезу к роману "Мастер и Маргарита"
06 марта 2006 Культура
Издательство "Кальварія" презентовало новое интересное исследование - Экзегезу к роману "Мастер и Маргарита", выход которой запланирован на апрель 2006 года.
Экзегеза Юрия Некрутенко к роману "Мастер и Маргарита" - это оригинальный (т.е. абсолютно независимый от существующих) кодекс фактографических комментариев (история, персоналии, топография, топонимика, быт, аллюзии), основанный не на вторичном цитировании, а на непосредственном обращении к первичным оригинальным источникам (из библиотек Москвы, Киева, С.-Петербурга, Берлина, Дрездена, Брюсселя, Амстердама, Турина, Чикаго). Это разрешает современному читателю понять подавляющее большинство мизансцен и "шифров" произведения.
Цитаты из Булгакова в этом новом исследовании (Экзегезе), приведены в переводе самого исследователя. Для этого Юрий Некрутенко сделал собственный полный перевод романа. Этот перевод осуществлен с интегрированием почти всех первопечатных (т.е. изданных непосредственно по рукописям) вариантов текста и приведением главных текстовых расхождений по изданиям с 1966 по 1990 гг.
В презентации приняли участие: Юрий Некрутенко - ученый-энтомолог, автор Экзегезы к роману "Мастер и Маргарита"; Леонид Кононович - писатель, переводчик, редактор; Кира Питоева - заместитель директора литературно-мемориального музея М. Булгакова по науке; Петр Мацкевич - главный редактор издательства "Кальварія"; Ксения Сладкевич - PR-директор издательства "Кальварія", главный редактор журнала "PR-менеджер".
Экзегеза Юрия Некрутенко к роману "Мастер и Маргарита" - это оригинальный (т.е. абсолютно независимый от существующих) кодекс фактографических комментариев (история, персоналии, топография, топонимика, быт, аллюзии), основанный не на вторичном цитировании, а на непосредственном обращении к первичным оригинальным источникам (из библиотек Москвы, Киева, С.-Петербурга, Берлина, Дрездена, Брюсселя, Амстердама, Турина, Чикаго). Это разрешает современному читателю понять подавляющее большинство мизансцен и "шифров" произведения.
Цитаты из Булгакова в этом новом исследовании (Экзегезе), приведены в переводе самого исследователя. Для этого Юрий Некрутенко сделал собственный полный перевод романа. Этот перевод осуществлен с интегрированием почти всех первопечатных (т.е. изданных непосредственно по рукописям) вариантов текста и приведением главных текстовых расхождений по изданиям с 1966 по 1990 гг.
В презентации приняли участие: Юрий Некрутенко - ученый-энтомолог, автор Экзегезы к роману "Мастер и Маргарита"; Леонид Кононович - писатель, переводчик, редактор; Кира Питоева - заместитель директора литературно-мемориального музея М. Булгакова по науке; Петр Мацкевич - главный редактор издательства "Кальварія"; Ксения Сладкевич - PR-директор издательства "Кальварія", главный редактор журнала "PR-менеджер".
Будем весьма признательны, если поделитесь этой новостью в социальных сетях
Читайте Cxid.info в Google News Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе событий и полезных новостей!
Продукты в два раза дешевле, чем обычно: в АТБ еще 2 дня будут продавать товары по низким ценам
Еще два дня покупатели могут существенно сэкономить
Как выбрать действительно хорошие бананы в АТБ и Сильпо. Инструкция для покупателей
Советы для покупателей украинских супермаркетов
Важное обращение ПриватБанка к клиентам: что изменилось в правилах выдачи карточек для ВПЛ
Обновление касается количества карт, которые может оформить клиент ПриватБанка
Только два раза сходить в «АТБ» за продуктами. На что хватает минимальной пенсии украинского пенсионера
Адвокат провела социальный эксперимент
Клиенты ПриватБанка получат почти по 7 тысяч гривен. Владельцы карт и не только
Приватбанк приступил к выплате помощи для ВПЛ
Карта какого банка у вас есть? Проверьте, можете получить в супермаркетах АТБ скидку до 50%
АТБ снизила цены на продукты для покупателей, у которых есть банковская карта одного из 4-х банков