В Сети появился русский перевод "Евангелия от Иуды"
17 апреля 2006 Культура
В Сети появился первый русский перевод гностического "Евангелия от Иуды", обнародованного 7 апреля в Вашингтоне в штаб-квартире Национального географического общества США.
Английский и коптский тексты теперь доступны на сайте www.nationalgeograhic.com, а русский перевод (http://www.stihi.ru/poems/2006/04/08-42.html) с английского - на сайте http://www.stihi.ru Его автор - Владимир Бойко стажировался в США как журналист, сейчас работает в московском бюро небольшого американского информагентства. На его авторской странице в Stihi.Ru представлены многочисленные стихотворные переводы с английского языка - от Шекспира и Уайльда до битников и песен Led Zeppelin.
"Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и выкладывается исключительно для ознакомления – в ожидании "официального" (но в любом случае, конечно, не канонического) русского перевода с коптского (точнее – сакла), который, вероятно, появится в скором времени", предупреждает переводчик Владимир Бойко.
Английский и коптский тексты теперь доступны на сайте www.nationalgeograhic.com, а русский перевод (http://www.stihi.ru/poems/2006/04/08-42.html) с английского - на сайте http://www.stihi.ru Его автор - Владимир Бойко стажировался в США как журналист, сейчас работает в московском бюро небольшого американского информагентства. На его авторской странице в Stihi.Ru представлены многочисленные стихотворные переводы с английского языка - от Шекспира и Уайльда до битников и песен Led Zeppelin.
"Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и выкладывается исключительно для ознакомления – в ожидании "официального" (но в любом случае, конечно, не канонического) русского перевода с коптского (точнее – сакла), который, вероятно, появится в скором времени", предупреждает переводчик Владимир Бойко.
Будем весьма признательны, если поделитесь этой новостью в социальных сетях
Читайте Cxid.info в Google News Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе событий и полезных новостей!
Продукты в два раза дешевле, чем обычно: в АТБ еще 2 дня будут продавать товары по низким ценам
Еще два дня покупатели могут существенно сэкономить
Как выбрать действительно хорошие бананы в АТБ и Сильпо. Инструкция для покупателей
Советы для покупателей украинских супермаркетов
Важное обращение ПриватБанка к клиентам: что изменилось в правилах выдачи карточек для ВПЛ
Обновление касается количества карт, которые может оформить клиент ПриватБанка
Только два раза сходить в «АТБ» за продуктами. На что хватает минимальной пенсии украинского пенсионера
Адвокат провела социальный эксперимент
Клиенты ПриватБанка получат почти по 7 тысяч гривен. Владельцы карт и не только
Приватбанк приступил к выплате помощи для ВПЛ
Карта какого банка у вас есть? Проверьте, можете получить в супермаркетах АТБ скидку до 50%
АТБ снизила цены на продукты для покупателей, у которых есть банковская карта одного из 4-х банков