Новости Украины
Новости Украины Новости в Мире Политика Экономика Культура

Продвижение украинской литературы на международный рынок тормозит отсутствие квалифицированного перевода

11 сентября 2006 Культура
Украинские фантасты уже покорили поляков, немцев и россиян. Теперь готовы представить свои произведения американцам. Эксперты утверждают, что на материке они станут успешными лишь при условии, если перевод будет квалифицированным.
Ведь, содержание книги на иностранном языке должно полностью совпадать с оригиналом и вместе с тем герои должны обрести черты, присущие нации, которая будет читать произведение. Поэтому для американцев книгу должен переводить американец, для поляков - поляк, а для немцев – немец. К сожалению, услуги квалифицированных переводчиков доступны далеко не каждому украинскому писателю.

Будем весьма признательны, если поделитесь этой новостью в социальных сетях

Читайте Cxid.info в Google News
Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе событий и полезных новостей!
Важное обращение ПриватБанка к клиентам: что изменилось в правилах выдачи карточек для ВПЛ

Важное обращение ПриватБанка к клиентам: что изменилось в правилах выдачи карточек для ВПЛ

Обновление касается количества карт, которые может оформить клиент ПриватБанка

Карта какого банка у вас есть? Проверьте, можете получить в супермаркетах АТБ скидку до 50%

Карта какого банка у вас есть? Проверьте, можете получить в супермаркетах АТБ скидку до 50%

АТБ снизила цены на продукты для покупателей, у которых есть банковская карта одного из 4-х банков