16 апреля 2015 / Культура
В Луганской государственной академии культуры и искусств им. М.Л.Матусовского подвели итоги конкурса переводов SmartStart, который традиционно проводит кафедра теории и практики перевода.
В конкурсе приняли участие старшеклассники из разных городов региона. Им предложили перевести на русский язык фрагмент романа любимой тинейджерами всего мира английской писательницы Жаклин Уилсон; на английский — произведения очень известного на всем русскоязычном пространстве автора вредных советов Григория Остера; поэзию, впрочем, переводили и с английского тоже — стихи современного поэта Роджера МакДоу.
В итоге в номинации «Поэзия» лучшей стала ученица алчевской школы № 7 Алина Середина, в номинации «Проза» — учащаяся Луганского лицея иностранных языков Елизавета Чубарова. Среди тех ребят, кто переводил и прозу и поэзию, признаны самыми лучшими Анастасия Тычук из луганской школы № 8 и Дарья Чеботкова из Луганского лицея иностранных языков.
Всех победителей конкурса наградили грамотами, участников — дипломами. Будущим переводчикам также вручили небольшие, но весьма полезные подарки: блокноты, ручки и прочие канцелярские мелочи, которые являются непременными атрибутами профессии.
Новости

Переводы с карты на карту будут считать нелегальным доходом: Теперь проверяют всех.

Гастроэнтеролог рассказал, кому это реально вредит.

Как скажется реформа на жизни жителей страны: Работать придется больше за те же деньги.

Пенсионеры освобождены от оплаты налога, однако ПФУ и налоговая не смогли договориться. Каждый пенсионер должен...

2026 будет годом переворотов — заявила астролог Глоба в своем последнем предсказании. Когда же станут заметны положительные...

Что стоит за немецким способом мытья посуды.

Действующие штрафы увеличат в 10 раз.

На 76 году жизни скончался Владимир Молчанов — ведущий «До и после полуночи».

Все женщины Украины могут выезжать за границу: Кабмин снял последние ограничения в мае 2026.

С 16 мая удача меняет маршрут: 5 знаков, которым звёзды откроют новые двери.