Рождественская колядка «Щедрик» родом из Донбасса

08 января 2021 / Культура

Рождественская колядка «Щедрик» родом из Донбасса

Вы знали, что вторая редакция знаменитой песни, вероятнее всего, была написана на Донбассе?

Рассказываем, как создавался «Щедрик” и что связывает Леонтовича с Донетчиной.

«Щедрик” (или его англоязычный вариант «Carol of the Bells”) — популярное украинское новогоднее произведение, объединившее восточную и западную части Украины, а в итоге и весь мир.

Украинский «Щедрик” — народная песня, обработанная композитором Николаем Леонтовичем, который в определённые период своей жизни жил и работал на Донетчине, в современном городе Покровске. По легенде, одну из пяти версий «Щедрика” Николай Дмитриевич написал именно на Донбассе.

Сельский учитель музыки, который создал легенду

Будущий композитор родился в многодетной семье священника Дмитрия Феофановича Леонтовича 13 декабря 1877 года в нынешней Винницкой области.

Уже в 18 лет, будучи семинаристом, молодой музыкант начал записывать образцы подольского фольклора, которые позже лягут в основу его собственных композиций.

Чуть позже Николай Леонтович работает с хором и оркестром своей семинарии уже как дирижер. Семинарский учитель музыки Ю. Богданов индивидуально занимается с талантливым учеником музыкально-теоретическими науками, гармонией, полифонией и контрапунктом.

В 1901 году Леонтович уже работает учителем музыки в церковно-приходской школе. Активно занимается обработкой украинских народных песен.

1904 покинул Подолье и переехал на Донбасс в село Гришино (Покровск), где устроился преподавателем пения и музыки в местной железнодорожной школе.

Со временем Леонтович основал здесь музыкальную школу. Во период революции 1905 года Леонтович организовал хор рабочих, который выступал на митингах. Деятельность Леонтовича привлекла внимание полиции, и в 1908 году он вынужден был вернуться на Подолье, в город Тульчин, где преподавал музыку и пение в Тульчинском епархиальном женском училище для дочерей сельских священников.

История «Щедрика»

В основу «Щедрика” положен текст народной украинской щедривки. Это еще дохристианская песня, которую исполняли весной — в марте («Щедрик, щедрик, щедрівочка — прилетіла ластівочка...), когда, согласно древнему календарю, наступал Новый год.

Впервые это музыкальное произведение исполнил хор Киевского университета в 1916 году, где Николай Леонтович работал в музыкальном отделе Киевского областного комитета и во Всеукраинском комитете искусств и возглавил созданный государственный оркестр.

Исполнение произведения принесло большой успех. Имя Леонтовича стало известным в музыкальных кругах и среди широкой публики.

Но всему этому предшествовало десятилетие работы над популярным произведением. «Щедрик” относится к тем музыкальным творениям, над которыми Николай Леонтович работал почти всю жизнь. Первая редакция была написана в 1901-1902 гг., вторая редакция — в 1906-1908 гг., третья — 1914 гг., четвертая — 1916, и, наконец, пятая — в 1919 году.

В 1919-м «Щедрик” впервые прозвучал за границей. Это произошло на премьерном концерте гастролей Украинской Республиканской Капеллы (времена УНР), которые в 1919 году начались из Праги. Первый концерт состоялся 11 мая в Национальном театре Праги. А 5 октября 1921 года он был презентован уже на концерте в Карнеги-Холле в Нью-Йорке.

За пять с половиной лет (1919-1924) в Европе и за океаном коллектив дал концерты в почти 20 странах мира (Чехословакия, Австрия, Швейцария, Франция, Бельгия, Нидерланды, Великобритания, Германия, Польша, Испания, США, Мексика, Аргентина, Уругвай, Бразилия, Канада и Куба).

Выступления капеллы охватили в этих странах почти 200 городов, более 200 концертных залов.

Мировым хитом «Щедрик” стал уже после гибели автора (Леонтовича застрелил сотрудник ЧК).

В 1936 году американец с украинскими корнями Питер Вильховский, который работал на радио NBC, записал английскую версию слов «Щедрика” — «Carol of the Bells». Под этим названием мелодия украинского «Щедрика” стала всемирно известной.

В наши дни «Щедрик” украсил ряд мультфильмов, сериалов и фильмов. Среди них: «Один дома”, «Один дома 2: Затерянный в Нью-Йорке”, «Санта Клаус”. «Крепкий орешек 2”, «Гарри Поттер”, «Южный парк”, «Маппет Шоу”, «Симпсоны”, «Гриффины”.

«Щедрик” и Донбасс

Какая же связь популярнейшего новогоднего произведения и Донетчины?

Точных сведений о том, работал ли Николай Леонтович на «Щедриком”, живя на Донбассе нет. Однако, историки сходятся во мнении, что, по крайней мере, вторую версию «Щедрика” композитор мог написать именно, работая в селе Гришино, в нынешнем городе Покровске.

Николай Дмитриевич работал здесь с 1904 по 1908 годы. Это совпадает с годами работы над второй редакцией «Щедрика” 1906-1908.

Следовательно, по крайней мере одна редакция международного гимна Новогодним праздникам может быть связана с Донбассом.

Текст оригинала

Ще?дрик, щедри?к, ще?дрівочка,

При?летіла ла?стівочка,

Ста?ла собі? ще?бетати,

Го?сподаря ви?кликати:

«Вийди, вийди, господарю,

Подивися на кошару, —

Там овечки покотились,

А ягнички народились.

В тебе товар весь хороший,

Будеш мати мірку грошей,

Хоч не гроші, то полова,

В тебе жінка чорноброва.»

Щедрик, щедрик, щедрівочка,

Прилетіла ластівочка.

«Carol of the Bells»

Hark how the bells,

sweet silver bells,

all seem to say,

throw cares away

Christmas is here,

bringing good cheer,

to young and old,

meek and the bold,

Ding dong ding dong

that is their song

with joyful ring

all caroling

One seems to hear

words of good cheer

from everywhere

filling the air

Oh how they pound,

raising the sound,

o'er hill and dale,

telling their tale,

Gaily they ring

while people sing

songs of good cheer,

Christmas is here,

Merry, merry, merry, merry Christmas,

Merry, merry, merry, merry Christmas,

On on they send,

on without end,

their joyful tone

to every home

Din don din... don!

#Рождество



Новости

Не только 29 и 30 апреля, но и с 1 по 3 мая: озвучено новое предупреждение для украинцев

Не только 29 и 30 апреля, но и с 1 по 3 мая: озвучено новое предупреждение для украинцев

Облэнерго выдало новое разъяснение про передачу данных счётчиков.

Объявлена массовая эвакуация: украинское правительство приняло срочное решение

Объявлена массовая эвакуация: украинское правительство приняло срочное решение

Эвакуация в безопасный регион проводится бесплатно.

«Не надо скупать магазинную отраву»: Бабушка подсказала, как просто избавиться от тли

«Не надо скупать магазинную отраву»: Бабушка подсказала, как просто избавиться от тли

Одна простая хитрость и тли у вас не будет минимум три года.

Надо успеть, всего на четыре дня в «АТБ» продукты станут дешевле на 40%

Надо успеть, всего на четыре дня в «АТБ» продукты станут дешевле на 40%

Супермаркеты приготовили приятный сюрприз украинским покупателям.

Просто на ночь заливаю чудо-средство, утром унитаз сверкает ярче солнца, как в жаркое лето

Просто на ночь заливаю чудо-средство, утром унитаз сверкает ярче солнца, как в жаркое лето

Просто залили 1 стакан этого средства — и занимаемся своими делами.

Покупать новые не придется: Что нужно резать, что бы ножницы точились сами по себе?

Покупать новые не придется: Что нужно резать, что бы ножницы точились сами по себе?

Как заточить ножницы без точилки? Простой, но действенный метод с которым справиться каждый.

Для чего в стиралке сделано три отсека: мало кто понимает что и куда надо насыпать

Для чего в стиралке сделано три отсека: мало кто понимает что и куда надо насыпать

В лотке стиральной машинки есть три отсека. Как их правильно использовать.

Заливаю в унитаз на ночь, утром сияет так, аж глаза слепит: становится кристально чистым без магазинной химии

Заливаю в унитаз на ночь, утром сияет так, аж глаза слепит: становится кристально чистым без магазинной химии

Сияет чистотой настолько — аж глазам больно. Народное средство чистки унитаза.

В конце апреля будет день, когда нельзя ничего сажать и запрещено работать с рассадой. Огородников жестко предупредили

В конце апреля будет день, когда нельзя ничего сажать и запрещено работать с рассадой. Огородников жестко предупредили

Если не прислушаться к совету, то растения будут болеть и могут погибнуть.

После стирки одежды выдавливаю из тюбика немного зубной пасты: раньше не знала о таком способе, теперь всегда так делаю — эффект поразительный

После стирки одежды выдавливаю из тюбика немного зубной пасты: раньше не знала о таком способе, теперь всегда так делаю — эффект поразительный

При уходе за стиралкой есть еще один важный момент.