Как официально подтвердить перевод документа — Инструкция для украинцев от Минюста

01 сентября 2025 / Школа выживания

Как официально подтвердить перевод документа — Инструкция для украинцев от Минюста

При оформлении документов для обучения, работы, выезда за границу или заключения сделок может понадобиться их перевод. Однако для того чтобы перевод имел юридическую силу, простого перевода недостаточно — важно нотариально заверить его подлинность. Заверение подлинности перевода подтверждает соответствие текста переведённого документа его оригиналу. Минюст выпустил актуальную памятку украинским гражданам

Обратиться можно как к государственному, так и к частному нотариусу

Согласно главе 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утверждённого приказом Министерства юстиции Украины от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет подлинность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по его заявлению при совершении другого нотариального действия.
Нотариус может удостоверить перевод документа с одного языка на другой, если он владеет соответствующими языками.

Заверение подлинности перевода при совершении другой нотариальной сделки

Если при совершении нотариального действия (например, заверения сделки или копии документа) одновременно выполняется перевод на другой язык, текст перевода размещается рядом с оригиналом на одной странице, разделённой вертикальной чертой так, чтобы оригинал был слева, а перевод — справа.

Если перевод размещается на отдельном листе от оригинала или копии, он прикрепляется к документу, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.
Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утверждённым приказом Минюста Украины от 22.12.2010 № 3253/5, если нотариус одновременно совершает несколько действий — удостоверяет подлинность подписи переводчика и/или заверяет верность письменного перевода документа — это считается двумя отдельными нотариальными действиями, и каждому присваивается отдельный регистрационный номер.

Обратите внимание, что за границей заверить подлинность перевода документа можно, обратившись в консульское учреждение Украины (статья 38 Закона Украины «О нотариате»).

Информация актуальна по состоянию на 30.08.2025.

Cxid.info распределил для вас всё по пунктам

Зачем нужно заверение

Простой перевод не имеет юридической силы — требуется нотариальное подтверждение соответствия текста оригиналу.

К кому обращаться

Порядок заверения

Размещение текста

При одновременном нотариальном действии текст оригинала и перевод печатаются на одной странице, разделённой вертикальной чертой (оригинал слева, перевод справа).
Если перевод оформляется на отдельном листе, он прошнуровывается и скрепляется подписью и печатью нотариуса.

Регистрация действий

Каждое нотариальное действие (заверение подписи переводчика и заверение текста перевода) регистрируется под отдельным номером.

За границей

Подтвердить верность перевода можно также в консульских учреждениях Украины.

#Документы #Министерство юстиции #Перевод #Юристы



Новости

У украинских беженцев может появиться шанс на продление прибывания в ЕС

У украинских беженцев может появиться шанс на продление прибывания в ЕС

Страны ЕС рассматривают возможность продление статуса временной защиты для украинцев еще на год.

Украинцы массово покидают эту страну ЕС: Здесь нет будущего

Украинцы массово покидают эту страну ЕС: Здесь нет будущего

40 тысяч украинцев уже уехали в поисках лучшей жизни.

В супермаркетах Германии больше не будут пресекать воровство: как теперь с кражами

В супермаркетах Германии больше не будут пресекать воровство: как теперь с кражами

Воры — наглеют, цены — растут.

Полмиллиона украинцев уже покинули Германию

Полмиллиона украинцев уже покинули Германию

По состоянию на начало 2026 года более 471 000 украинцев навсегда покинули Германию.

«Мамаша, пойдемте в закрома»! С 1 июля в Германии получатели Burgergeld, должны будут тратить свои сбережения

«Мамаша, пойдемте в закрома»! С 1 июля в Германии получатели Burgergeld, должны будут тратить свои сбережения

Отмена льготного периода у получателей Burgergeld в Германии с 1 июля. Как это будет работать?.

Украинские пенсионеры в Германии сталкиваются с требованиями вернуть выплаты

Украинские пенсионеры в Германии сталкиваются с требованиями вернуть выплаты

Украинские пенсионеры все чаще получают письма с требованием вернуть ранее выплаченные пособия.

Германия требует от украинцев вернуть выплаты Burgergeld. Как правильно сделать пересчет и когда можно ничего не возвращать

Германия требует от украинцев вернуть выплаты Burgergeld. Как правильно сделать пересчет и когда можно ничего не возвращать

Немцы требуют вернуть Burgergeld: как сохранить выплаты.

Две важные процедуры в Германии, о которых мало кто знает (а зря)

Две важные процедуры в Германии, о которых мало кто знает (а зря)

Две простые бюрократические процедуры, которые заметно улучшат вашу жизнь в Германии.

Отделения интенсивной терапии в Германии перегружены: в Бремене почти нет свободных мест

Отделения интенсивной терапии в Германии перегружены: в Бремене почти нет свободных мест

В Бремене заняты более 98% мест в отделениях интенсивной терапии. В среднем по стране заняты...

В Германии представили статистику по трудоустройству украинских беженцев. Какие оказались показатели?

В Германии представили статистику по трудоустройству украинских беженцев. Какие оказались показатели?

Статистика по трудоустройство украинских беженцев в Германии.