26 сентября 2025 / Новости в Мире
С 9 октября 2023 года в Германии вступят в силу новые правила банковских переводов, которые напрямую затрагивают всех, кто пользуется банковскими услугами — от студентов до пенсионеров. Главное нововведение: обязательная проверка имени получателя при каждом переводе на счёт в другом банке. Что изменилось, почему это важно и как избежать ошибок — рассказывает наш собственный корреспондент в Берлине.

Раньше для перевода денег в Германии или в страны ЕС достаточно было указать только IBAN получателя. Теперь банк будет требовать также полное имя владельца счёта — и автоматически сверяет его с данными, зарегистрированными в банковской системе по этому IBAN.
Если имя не совпадает — перевод не пройдёт или будет приостановлен до уточнения деталей. Это касается как разовых платежей, так и регулярных переводов (например, арендной платы).
«Это не бюрократия, а защита. Каждый год десятки тысяч людей теряют деньги из-за опечаток в IBAN или мошеннических схем. Новая система поможет избежать этого», — пояснила Кристина Рёйтер, представитель Федерального управления финансового надзора Германии.
Изменения — часть национальной реализации поправок к Закону о борьбе с отмыванием денег (Geldwаschegesetz, GwG) и соответствуют международным стандартам Финансовой группы по борьбе с отмыванием денег (FATF). Цель — повысить прозрачность платежей и снизить риски:
Европейский центробанк и немецкие регуляторы подчеркивают: безопасность важнее скорости.
«Лучше потратить 10 секунд на проверку имени, чем потерять 1000 евро навсегда», — отметил в интервью Франк Брайер, эксперт по финтеху из Берлинской школы экономики.

Всегда указывайте точное имя получателя — как оно записано в его банковских документах.
Например: если в договоре аренды указано «Ivan Petrov», но в банке он зарегистрирован как «Ivan Sergeyevich Petrov», лучше уточнить у получателя правильную форму.
Не копируйте IBAN из непроверенных источников — особенно из писем или мессенджеров. Лучше запросить реквизиты напрямую.
При получении денег сообщите отправителю своё полное имя — так же, как оно указано в вашем банковском договоре.
Переводы внутри одного банка (например, между своими счетами в DKB или Sparkasse) остаются без изменений — проверка имени не требуется.
Некоторые пользователи уже сообщают в соцсетях, что их переводы задерживаются, потому что имя в счёте и в банковской базе немного отличаются (например, сокращённое имя или опечатка). Особенно это касается:
Совет: если вы часто получаете переводы из Украины, от русскоязычных друзей или от клиентов — заранее пришлите им скан или фото выписки со своим именем и IBAN, чтобы избежать недоразумений.
Новые правила могут показаться неудобными на первый взгляд, но они направлены на вашу защиту. В условиях роста кибермошенничества и всё более сложных финансовых схем такие меры становятся необходимыми. Главное — адаптироваться: внимательно проверяйте данные, и ваши деньги всегда будут доходить по назначению.
Если у вас возникли вопросы по переводам — напишите нам в комментариях или на info@cxid.info. Мы поможем разобраться!
#Банковские карты #Германия #Денежные переводы
Новости

Восемь часов в кресле убивают быстрее сигарет: что нужно помнить офисным работникам.

Ученые бьют тревогу из-за загадочного похолодания в океане.

Пять сигналов судьбы, которые нельзя игнорировать.

В ночь с 6 на 7 июля наступает самая мистическая ночь года — Ивана Купала.

Секрет густого бульона: как сварить идеальный рассольник и одна ошибка, которая все испортит.

Потерянные ключи и разбитые чашки: почему 13 июля станет днем-предупреждением.

Система EES превратилась в кошмар: от Брюсселя требуют немедленно приостановить биометрический контроль.

Автоматически вместе с пенсией: ПФУ рассказал, кто получит разовую помощь уже в этом месяце.

Отменены унизительные проверки для пенсионеров-переселенцев.