12 января 2006 / Культура
“Для того чтобы субтитрование или дублирование фильмов было качественным, правительство должно закупить современную лазерную аппаратуру для киевской кинокопировальной фабрики”, - сообщил молодой украинский кинорежиссер Игорь Стрембицкий, коменнтируя корреспонденту информагентсва Схid.info постановление Кабмина об обязательном дублирование на украинский язык 20% фильмов в кинопрокате.
“Думаю, что прежде всего нужно подготовить материальную базу, а уже потом реализовать этот закон. Тогда можно будет говорить о развитии отечественного кинематографа. Хотя с точки зрения искусства любой дубляж вредит авторскому оригиналу”.
Игорь Стрембицкий считает, что этим постановлением Украина проближается к Европе, где кинодублирование развито на достаточном уровне.
Напомним, что в 2005 году молодой украинский режиссер Игорь Стрембицкий за фильм “Путники” получил “Пальмовую ветвь” на Каннском кинофестивале. Как ранее сообщало Cxid.info недавно Игорь Стрембицкий посетил Луганск для общения с местной прессой.
Новости

Что делать украинским пенсионерам с § 24, чтобы остаться в Германии после марта 2027 года.

Что будет с украинцами в Европе после 2027 года? Варианта решения только два.

Как на украинцах отразится отмена Burgergeld в Германии.

МВД Германии приняло решение о продлении пограничного контроля на новый период.

Что нужно знать и не подвергать опасности свое здоровье при сборе черемши в Германии.

Профсоюз Verdi хочет запретить воскресную торговлю в Мекленбурге- Передней Померании.

На сколько выросла цена на автозаправках по территории Германии.

Фармацевты Германии хотят спасти аптеки. В чем причина тревоги?.

Правительство Германии обсуждает упрощение трудовой миграции.

Женщины Германии выходят на протесты приуроченные к Международному женскому дню.