17 апреля 2006 / Культура
В Сети появился первый русский перевод гностического "Евангелия от Иуды", обнародованного 7 апреля в Вашингтоне в штаб-квартире Национального географического общества США.
Английский и коптский тексты теперь доступны на сайте www.nationalgeograhic.com, а русский перевод (http://www.stihi.ru/poems/2006/04/08-42.html) с английского - на сайте http://www.stihi.ru Его автор - Владимир Бойко стажировался в США как журналист, сейчас работает в московском бюро небольшого американского информагентства. На его авторской странице в Stihi.Ru представлены многочисленные стихотворные переводы с английского языка - от Шекспира и Уайльда до битников и песен Led Zeppelin.
"Будучи "переводом с перевода", предлагаемый русский вариант этого апокрифа не претендует на аутентичность и какую-либо историческую, а тем более богословскую ценность и выкладывается исключительно для ознакомления – в ожидании "официального" (но в любом случае, конечно, не канонического) русского перевода с коптского (точнее – сакла), который, вероятно, появится в скором времени", предупреждает переводчик Владимир Бойко.
Новости

Время особой удачи и прорывов во всех сферах жизни.

Начало мая будет насыщенным: Не упускайте свои возможности.

Любой проступок и «создание угрозы безопасности» может закончиться высылкой из страны.

Украинцам не должны отказывать во временной защите в ФРГ из-за длительного прибывание в других странах ЕС.

К подобной логике прибегают все большее количество правительств стран Европейского Союза.

Оцифровка трудовых книжек должна пройти до 10 июня 2026 года: почему украинцам со статусом временной защиты...

Гражданство ЕС через службу в армии и не только.

Польский паспорт после 10 лет постоянного проживания, депортация за два малейших правонарушения — достаточно перейти дорогу...

С июня 2026 года пройдет смена правил в системе приема беженцев в Германии.

В ЕС планируют еще больше депортаций нелегальных мигрантов.