Норвежский язык: устные и письменные переводы разной тематики
Обстоятельства, когда возникает острая необходимость перевести с норвежского языка юридическую, финансовую, медицинскую или техническую документацию возникают довольно часто. Именно этим и объясняется большое количество компаний готовых предоставить соответствующие услуги, качество которых зачастую оставляет желать в практическом, эмоциональном и финансовом отношении лучшего.
Обратившись к одному из лидеров в сфере цифровых переводов Littera24 корпоративные клиенты и частные лица могут гарантированно рассчитывать на:
- Безупречное исполнение готового заказа.
- Строгое соблюдение оговоренных сроков.
- Быструю доставку в любую страну.
- Возможность выбора удобного способа оплаты заказа.
- Одни из самых выгодных условий финансового сотрудничества позволяющих сэкономить на комплексном сервисе.
Мы стремимся сделать также наши услуги максимально удобными, поэтому заказать перевод текста на норвежский или с норвежского на один из нескольких десятков возможных, достаточно просто, путем:
- Заполнения онлайн формы на официальном сайте.
- Связи с менеджером с помощью телефонного звонка.
Хотя территориально, бюро по проводу находится в г. Рига (Латвия), география нашей деятельности охватывает страны ЕС, Украину и СНГ, что подтверждает рост в арифметической прогрессии количества постоянной целевой аудитории.
Дипломированные лингвисты и опытные редактора
Мы предоставляем услуги как письменного, так и устного перевода с 2001 года. За это время наш сервис по достоинству оценили многие благодарные клиенты, которые выбирают и теперь Littera24, как постоянного и надежного партнера по переводу. Отчасти это объясняется целеустремленной работой амбициозной команды квалифицированных лингвистов и корректоров с опытом работы не менее 5-ти лет.
Уникальные теоретические знания, практический стаж и прекрасное владение терминологией конкретной тематики позволяет качественно и без задержек перевести текст с норвежского языка. Особой популярностью пользуются услуги лингвистов по таким направлениям как:
- Частная или корпоративная переписка.
- Персональные или деловые документы.
- Литература научного и художественного содержания т.д.
Кроме профессиональных лингвистов и носителей языка, к проектам привлекаются специальные инструменты, обеспечивающие точность в терминологии. К тому же внедрение в процесс современного программного обеспечения позволяет перевести на ненорвежский текст любого содержания с гарантией качества и оперативно.
Источник: littera24
Новости партнеров - 10 октября 2021 1105Будем весьма признательны, если поделитесь этой новостью в социальных сетях
Важное обращение ПриватБанка к клиентам: что изменилось в правилах выдачи карточек для ВПЛ
Обновление касается количества карт, которые может оформить клиент ПриватБанка.
Только два раза сходить в «АТБ» за продуктами. На что хватает минимальной пенсии украинского пенсионера
Адвокат провела социальный эксперимент.
Клиенты ПриватБанка получат почти по 7 тысяч гривен. Владельцы карт и не только
Приватбанк приступил к выплате помощи для ВПЛ.
Карта какого банка у вас есть? Проверьте, можете получить в супермаркетах АТБ скидку до 50%
АТБ снизила цены на продукты для покупателей, у которых есть банковская карта одного из 4-х банков.
Какие яйца никогда нельзя покупать в супермаркетах. Об этом мало кто знает
На что в первую очередь нужно обращать внимание при покупке яиц.
Акция от ПриватБанка: двойная денежная помощь для ВПЛ, получите 2200 гривен дополнительно
Акция продлится с 17 марта 2023 года до 17 сентября 2023 года.