Фильмы дублироваться на украинском не будут
19 октября 2006 Архив
Апелляционный суд Киева отменил постановление Кабинета министров Украины № 20 от 16 января нынешнего года об обязательном дублировании, озвучивании или субтитровании на украинском языке всех иностранных фильмов.
Поводом отмены постановления стало заявление Ассоциации содействия развития кинематографа в Украине.
О своем недовольстве дубляжем еще в начале года говорил ее президент Михаил Соколов: "Документ о субтитровании поставил дистрибьюторов под серьезный экономический удар. Нас обязывают в рамках государственной программы дублировать фильмы на украинский язык. Но если это государственная программа, то должны быть хоть какие-то деньги и от государства. Мы не против дубляжа. Но мы не можем понять, почему эта государственная политика - за наш счет? В среднем, 100 кинотеатров Украины за год выручают около 150 миллионов гривен. Из этой суммы мы платим налоги, зарплаты, прокатную плату. А теперь от нас хотят еще и 50 миллионов гривен в год на дубляж. Мы не в состоянии это делать!".
"Очень прискорбно, что на 16 году независимости возможно решение о фактическом запрете украинского языка в кинопрокате, - сказал экс-вице-премьер по гуманитарным вопросам Вячеслав Кириленко. - Только так можно трактовать решение суда, поскольку постановление правительства относительно дублирования фильмов на украинском языке было принято в соответствии с законодательством и Конституцией".
В конце месяца Ассоциация содействия развития кинематографа в Украине планирует провести пресс-конференцию.
Поводом отмены постановления стало заявление Ассоциации содействия развития кинематографа в Украине.
О своем недовольстве дубляжем еще в начале года говорил ее президент Михаил Соколов: "Документ о субтитровании поставил дистрибьюторов под серьезный экономический удар. Нас обязывают в рамках государственной программы дублировать фильмы на украинский язык. Но если это государственная программа, то должны быть хоть какие-то деньги и от государства. Мы не против дубляжа. Но мы не можем понять, почему эта государственная политика - за наш счет? В среднем, 100 кинотеатров Украины за год выручают около 150 миллионов гривен. Из этой суммы мы платим налоги, зарплаты, прокатную плату. А теперь от нас хотят еще и 50 миллионов гривен в год на дубляж. Мы не в состоянии это делать!".
"Очень прискорбно, что на 16 году независимости возможно решение о фактическом запрете украинского языка в кинопрокате, - сказал экс-вице-премьер по гуманитарным вопросам Вячеслав Кириленко. - Только так можно трактовать решение суда, поскольку постановление правительства относительно дублирования фильмов на украинском языке было принято в соответствии с законодательством и Конституцией".
В конце месяца Ассоциация содействия развития кинематографа в Украине планирует провести пресс-конференцию.
Будем весьма признательны, если поделитесь этой новостью в социальных сетях
Читайте Cxid.info в Google News Подписывайтесь на наш Telegram-канал и будьте в курсе событий и полезных новостей!
Продукты в два раза дешевле, чем обычно: в АТБ еще 2 дня будут продавать товары по низким ценам
Еще два дня покупатели могут существенно сэкономить
Как выбрать действительно хорошие бананы в АТБ и Сильпо. Инструкция для покупателей
Советы для покупателей украинских супермаркетов
Важное обращение ПриватБанка к клиентам: что изменилось в правилах выдачи карточек для ВПЛ
Обновление касается количества карт, которые может оформить клиент ПриватБанка
Только два раза сходить в «АТБ» за продуктами. На что хватает минимальной пенсии украинского пенсионера
Адвокат провела социальный эксперимент
Клиенты ПриватБанка получат почти по 7 тысяч гривен. Владельцы карт и не только
Приватбанк приступил к выплате помощи для ВПЛ
Карта какого банка у вас есть? Проверьте, можете получить в супермаркетах АТБ скидку до 50%
АТБ снизила цены на продукты для покупателей, у которых есть банковская карта одного из 4-х банков