21 февраля 2006 / Культура
Уже в мае в кинотеатрах зрители увидят первый голливудский фильм, полноценно дублированный на украинском языке. В этом убежден Вице-премьер-министр по гуманитарным и социальным вопросам Вячеслав Кириленко.
Комментируя инициативу правительства о дублировании кинофильмов на украинском языке, В.Кириленко заявил, что для развития украинского кино должен быть украинский кинорынок.
"Если в кинотеатрах отсутствуют фильмы, дублированные на украинском языке, говорить о полноценном национальном кинорынке не приходится. Поэтому мы после длительных консультаций с дистрибьюторами и прокатчиками приняли известное постановление о дублировании фильмов на украинском языке", - подчеркнул Вице-премьер.
Новости

Вот как это работает — и почему результат действительно как в ресторане.

Болгария переходит на евро: как будет проходить переходный период.

Немцы сильно устали от притока мигрантов? Данные социсследования в Германии.

Кэшбек за октябрь и ноябрь 2025 года придут на ваш счёт 27-28 декабря.

Госслужба по энтнополитике и свободе совести не выявили признаков аффилированности Одесской епархии РПЦЗ.

Прекращение обслуживания украинцев с картами Revolut.

Аптекам в Германии хотят дать больше полномочий. Что возможно будет доступно клиентам?.

Автоматическое взятие на военный учет в филиалах ГП «Документ» в Германии. График работы и адреса данных...

Мы не знали, что живём «не по фен-шую». Мы просто жили. И, честно говоря, неплохо.

Из Украины в польский Перемышль, затем в Берлин, Мюнхен и Лейпциг.